林德尔·戈登通过伍尔夫的小说作品以及日记和书信重构出这样一个伍尔夫:她是强健的步行爱好者,努力工作的职业作家,更是“不知疲倦的探索者”,探索“人类处境的千奇百怪”。
林德尔·戈登想要呈现的并非常规的线性传记叙事,而是在真实性所能允许的范围内,尽可能详尽地追踪记忆和想象在 伍尔夫一生中的持续流动。戈登同时论证了这种传记方法正是伍尔夫的发明,也曾由她实践,背后是一种全新的重视无名者的历史观。
原书最初出版于1984年,2006年戈登在新材料的基础上,从新世纪的女性主义视角做了修订。中译本译自2006年修订版。
☆“敏锐而新颖。”
——赫米奥娜·李(Hermione Lee),《泰晤士报文学增刊》
☆“极富洞见之作,极大地增加我们对伍尔夫的了解与理解。”
——《伦敦杂志》
☆“林德尔·戈登一定是我们时代最有成就的文学传记作者之一……杰出而振奋人心……绝佳地论述了这个女人(伍尔夫)和她的艺术。”
——《英国书讯》
《海风中失落的血色馈赠》所收入的七个故事,有少年渴望摆脱家族在海岛世代挖煤的命运而在成年之际离家远行,有人到中年的大学教师回忆少年时他那心怀壮志但困居海岛打鱼为生的父亲,有散居各地的大家族在老祖母96岁生日之际齐聚老祖母寡居的海角……这些故事勾画了男女之间、父母与子女之间 紧密的纽带和难以逾越的鸿沟,既温柔又残酷。
这些故事都发生在新斯科舍省布雷顿角那些严酷的风景中,写的都是复杂、神秘的人心。它们被记忆和传说浸润,被海水和鲜血冲刷,而这些海水和鲜血,都曾流淌于同土地和海洋漫长的搏斗中;麦克劳德颂扬的是一种和自然世界的深情交融,以及面对变迁、面对爱与失去,多少世代之间某些一脉相承的东西。
很难想出还有谁能写出具有阿利斯泰尔•麦克劳德般魅力的小说。
——爱丽丝•门罗
和福克纳或契诃夫的作品一样,阿利斯泰尔•麦克劳德的短篇小说既是地域的,又是普世的,而且,我也认为它们是不朽的。
——迈克尔•翁达杰
阿利斯泰尔•麦克劳德的《海风中失落的血色馈赠》自1976年出版以来,已经成了加拿大的经典。这些怀着深厚情感考究雕琢出来的短篇,背景都设在布雷顿角……但读者不会感觉他在描绘异域奇事,或在创造狭隘的地域文学,反而,他们会想到一些与之亲近的世界。……阿利斯泰尔•麦克劳德的布雷顿角无处不在。任何人只消跨一步便能进入。
——乔伊斯•卡罗尔•欧茨
因为这些故事的音调、节奏控制得极好,也因为麦克劳德擅于处理纯正、真实的情感,它们渐渐越来越出名……当代潮流和现代反讽,他都不感兴趣。他的故事天才之处就在于,他使笔下的虚构世界没有时代局限。
——科尔姆•托宾
这是一部杰出的政治寓言小说:在大洋国"真理部"从事窜改历史工作的外围党员温斯顿对其所处的社会和领袖"老大哥"产生怀疑,并与另一位外围党员朱丽亚产生感情,因而成为思想犯,最终在经历了专门负责内部清洗的"友爱部"的思想改造之后成为了"思想纯洁者"。
“我们才刚开始热爱生活,却不得不对这一切开炮。”
《悉达多》《人类群星闪耀时》译者、翻译家姜乙新译作,1929年德语原版直译。
6000字译后记,特别收录雷马克未经发表手稿。
青年保罗·博伊默尔、钳工加登、始终随身带着课本的米勒、头脑最清醒的下士克罗普、挖煤工海尔·维斯胡斯、农民德特林,以及斯坦尼斯劳斯·卡钦斯基们,经过十周的军事训练后,被送往前线。1918年,这个班的最后一人也于前线阵亡。而军队指挥部战报上的记录仅有一句:西线无战事。
暂无简介
一个偶然的机会,穷作家尼克闯入了挥金如土的大富翁盖茨比隐秘的世界,他惊讶地发现,盖茨比内心唯一的牵绊竟是河对岸那盏小小的绿灯——灯影婆娑中,住着心爱的黛茜。然而黛茜早已不是旧日的黛茜,尽管他清楚地听出“她的声音充满了金钱”,却仍不改初衷,固执地追求旧梦重温。然而,冰冷的现实容不下缥缈的梦……
一阕华丽的“爵士乐时代”的挽歌,在菲茨杰拉德笔下,如诗如梦,在美国当代文学史上留下了墨色浓重的印痕。
就在参加“火星人收养仪式”的前夕,开拓党领袖被绑架,整个星系危在旦夕。落魄演员洛伦佐不情不愿地成了“替身”的不二人选。
卑鄙的政敌,险象环生的火星仪式,暗流涌动的刺杀……女士们先生们,一场精彩绝伦的表演即将拉开帷幕!
-------------------------- ------------------------------
【编辑推荐】
-
海因莱因,科幻大师们心中的大师!
包括我在内,科幻领域几乎所有作家又一次开始有意识地、彻底地模仿海因莱因。——艾萨克·阿西莫夫(《银河帝国》系列作者)
每一位科幻小说家都会发现,对他来说,这个世界变得更容易了,因为海因莱因让这个领域变得更受尊重,迟早我们都会从中受益。在海因莱因和原子弹之间,人们很难再认为科幻小说是幼稚和愚蠢的。——艾萨克·阿西莫夫(《银河帝国》系列作者)
因为海因莱因,我才开始读科幻。——乔治·R·R·马丁(《冰与火之歌》系列作者)
1941年以来,没有人能在不理解海因莱因所建立的理论和实例的情况下写出一流的科幻小说。——罗伯特·西尔伯格(雨果、星云奖得主,科幻小说名人堂成员)
正是海因莱因在上世纪四五十年代创作的一系列小说塑造了我们那一代的科幻作家,以及当代每一位创作科幻文学或科幻电影的人。《双星》即这一系列小说中的代表作。——康妮·威利斯(11次雨果奖、7次星云奖得主)
海因莱因先生那光芒万丈的文学才华给予了我在战后的废墟中活下去的信念、希望和勇气。罗伯特·海因莱因是我的老师和恩人。——矢野彻(日本战后科幻小说领军人物,日本科幻作家协会主席)
我愿意坐在他的足旁(聆听教诲)。——吉恩·罗登伯里 (《星际迷航》系列之父)
如果海因莱因没有写那些小说,如果我没有读过它们,我很怀疑我是否会有足够的智慧爬出我15-18岁之间的人生低谷。海因莱因的笔下有值得让人奋斗着去争取去讴歌的未来,有热爱生活并想努力改造生活的天才——无论前方有多少荆棘等待。他书中的角色从来都不会拥有安稳的人生,但他们一直都在坚持奋战。——J.尼尔·舒尔曼(普罗米修斯奖得主)
-----------------------------------
半个多世纪以来,海因莱因的影响包括但不限于:
【科幻奇幻大师】
乔治·R·R·马丁、罗伯特·西尔伯格、康妮·威利斯、矢野彻、斯皮德·鲁滨逊、杰里·波内尔、拉瑞·尼文、约翰·瓦利、查尔斯·斯特罗斯……
【经典游戏影视】
《星际争霸》《机动战士高达》《星际迷航》《星河舰队》《前目的地》《安德的游戏》……
【前沿工业科技】
美国太空探索运动、星球大战计划、艾隆·马斯克和Space X、杰夫·贝索斯和亚马逊……
------------------------------------
《双星》是海因莱因首夺雨果大奖的杰作!
《双星》是最让我享受的一本小说。——布里安·阿尔迪斯(雨果、星云、约翰·坎贝尔三奖得主)
海因莱因创造出的最独立、最有血有肉的人物就是《双星》中的“伟大的洛伦佐”。故事一路回溯到洛伦佐的童年——他父亲的影响,这也是整个故事里最有力的驱动力,而洛伦佐在危机下的成长也在角色塑造中贯穿始终。——詹姆斯·布莱什(科幻作家、编剧)
海因莱因能成功地把最古老的剧情植入文学当中,使之成为一次美妙的阅读体验,《双星》无疑是最佳例子。——弗洛伊德·C·盖尔(《银河》科幻杂志评论家)
海因莱因轻而易举地创造出了一本轻松的、娱乐性极强的小说,她令人钦佩地完成了这项任务。——安东尼·鲍彻(美国作家、评论家)
海因莱因的《双星》是一场极尽想象的太空歌剧,它值得你反复阅读。——《卫报》
清晰的文化反思,再加上充满创造力、令人信服的政治论证,以及有趣好读的文本本身,让阅读《双星》成为一种令人好奇的享受。——《卫报》
【内容简介】
“你以为我赢了吗?你真以为我所得到的比我所失去的还要多吗?”
我叫娜希,一个伊朗难民,我今年不到50岁,医生说我快死了。我不难过,我早已失去一切,没什么能再让我心碎了。
少女时代,我曾意气风发,为了自由奔走呼号,却见证家国在硝烟中沦陷;
青年时代,为了女儿我背井离乡,渴 望开始新的一切,却不想从此一生漂泊。
如今,我终于走到生命的尽头,只想知道:这失去的一切是否值得?
- 失去一切的人你不要绝望,时间会给你新的一切。
- 荣获世界三大和平文学奖之一,残酷人生的向阳之作。
- 写尽半个世纪的颠沛命运,四代母女的真实经历改编。
- 伊朗裔作家龚娜姿出身难民,辗转亚欧,成长为精英女性:瑞典皇室基金会的专家成员、高盛世界五十位人才之一、北欧知名作家、投资公司创始人。
- 戴顿和平文学奖作品,评委会盛赞其为世界小说中“激烈而必要的新声音”。
- 本书短小精悍,令人惊艳。作者不惧人性的丑陋,对死亡、民族和母爱展开了令人震惊的思考。 ——科柯斯书评
- 当时才二十岁的我们,人生却已经走到尽头。往后所发生的一切都是笨拙、于事无补的努力,企图补偿我们在那一天所失去的一切。 ——摘自本书
【媒体评论】
-这是一个关于流亡、异乡、母女的非凡故事。这是一个关于爱、内疚和梦想的故事,充满了悲伤,却蕴含生活趣味。本书以其惊人的诚实、暗黑的智慧和不可抗拒的势头,成为了世界小说中激烈而必要的新声音。 ——戴顿文学和平奖评委会
-龚娜姿令读者们对娜希(本书主角)的遭遇感同身受,她的生活本应该更好的……毫无疑问,娜希是瑞典文学中不可或缺的角色,非常感谢龚娜姿把她给了我们。 ——瑞典全国晚报《快报》
-本书讲述了关于创伤的传承,节奏有力,而又被赋予历史的重量。 ——《经济学人》
-本书短小精悍,令人惊艳。作者不惧人性的丑陋,对死亡、民族和母爱展开了令人震惊的思考。 ——科库斯书评
-我一口气读完了这本残忍的小说,被彻底迷住了。作者用黑色幽默和喧闹的诚实来面对自己的痛苦,同时反抗了希望她保持沉默的传统父权。 ——《红色时钟》的作者兰尼·祖马斯
-看得我心都碎了,龚娜姿写得太棒了! ——读者评论
本站基于Calibre构建,感谢开源界的力量。所有资源搜集于互联网,如有侵权请邮件联系。
Github | Docker | Project
林德尔·戈登通过伍尔夫的小说作品以及日记和书信重构出这样一个伍尔夫:她是强健的步行爱好者,努力工作的职业作家,更是“不知疲倦的探索者”,探索“人类处境的千奇百怪”。
林德尔·戈登想要呈现的并非常规的线性传记叙事,而是在真实性所能允许的范围内,尽可能详尽地追踪记忆和想象在 伍尔夫一生中的持续流动。戈登同时论证了这种传记方法正是伍尔夫的发明,也曾由她实践,背后是一种全新的重视无名者的历史观。
原书最初出版于1984年,2006年戈登在新材料的基础上,从新世纪的女性主义视角做了修订。中译本译自2006年修订版。
☆“敏锐而新颖。”
——赫米奥娜·李(Hermione Lee),《泰晤士报文学增刊》
☆“极富洞见之作,极大地增加我们对伍尔夫的了解与理解。”
——《伦敦杂志》
☆“林德尔·戈登一定是我们时代最有成就的文学传记作者之一……杰出而振奋人心……绝佳地论述了这个女人(伍尔夫)和她的艺术。”
——《英国书讯》